Conceptualising China Through Translation

By (author) James St André

ISBN13: 9781526195739

Imprint: Manchester University Press

Publisher: Manchester University Press

Format: Paperback / softback

Published: 20/01/2026

Availability: Not yet available

Description
This monograph provides an innovative methodology for investigating how China has been conceptualised historically by tracing the development of four key cultural terms (filial piety, face, fengshui, and guanxi) between English and Chinese. It addresses how specific ideas about what constitutes the uniqueness of Chinese culture influence the ways users of these concepts think about China and themselves. Adopting a combination of archival research and mining of electronic databases, it documents how the translation process has been bound up in the production of new meaning. In uncovering how both sides of the translation process stand to be transformed by it, the study demonstrates the dialogic nature of translation and its potential contribution to cross-cultural understanding. It also aims to develop a foundation on which other area studies might build broader scholarship about global knowledge production and exchange. -- .
Introduction: setting the terms 1 Filial piety 2 Fengshui 3 Face 4 Guanxi Conclusion Index -- .
  • Translation & interpretation
  • Social & cultural history
  • General (US: Trade)
  • Professional & Vocational
  • Tertiary Education (US: College)
Height:
Width:
Spine:
Weight:0.00
List Price: £25.00