Noble Sentiments and the Rise of Russian Novels rewrites the history of nineteenth-century Russian novels. Hilde Hoogenboom examines how Russians created a new literature against substantial odds: ninety per cent of novels published in Russia through the 1850s were foreign.
Using data from eighteenth- and nineteenth-century catalogues, Hoogenboom visualizes readers’ large appetite for translated sentimental and sentimental realist novels, many by such internationally renowned women as Madame de Genlis, Sophie Cottin, and George Sand. The book reveals that, contrary to stereotypes of emotional excess, sentimentalism was a tenacious, opportunistic chameleon that allowed writers to both challenge and reaffirm the social order. Russian writers used European novels as they sought to understand themselves and the challenges of their position as hereditary service nobles in charge of an empire with fifty million serfs. Together, noblemen and women adapted the fundamental European literary conversation – on a sentimental moral education in duty to the greater good – to their search for a life of purpose. Hoogenboom’s study sheds new light on Karamzin, Zhukovsky, Pushkin, Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy and introduces readers to major authors Evgenia Tur and Nadezhda Khvoshchinskaya. Their debates and rivalry with each other and with European novelists gave birth to an exciting, influential literature.
List of Tables and Graphs
Acknowledgments
Notes on Transliteration, Translation, Pronunciation, and the Graphs
Part I: Prologues
Introduction: The European War of Duties Arrives in Russia
1. European and Russian Sentimentalism
2. Novels and Readers
Part II: An Education in Noble Service Culture, 1780s–1850s
3. Karamzin Translates the Comtesse de Genlis
4. Education in Translation: Zhukovsky, Elagina, and Zontag
5. Maria Fedorovna and Her Institutes for Noblewomen
Part III: Making Novels Russian, 1820s–70s
6. Pushkin and Sophie Cottin’s “Mediocre” Novel
7. George Sand in Russia: Tur, Turgenev, and Goncharov
Part IV: The Nobility Under Attack, 1850s–1900s
8. In Defense of Duty: Khvoshchinskaia and Dostoevsky
9. Tolstaya vs. Tolstoy
Postscript
Conclusion: Rethinking the Meaning of Life
Notes
Bibliography
Index
Height:229
Width:152
Spine:25
Weight:1.00